نقد و بررسی اجمالی
ترجمه اختصاصی
موریانه – ترجمه اختصاصی آثار “ناصره شارما” توسط سمیر ماهان
موریانه – ناصره شارما، یکی از چهرههای شاخص ادبیات معاصر هند است که با نگاهی عمیق، انسانی و چندلایه، به مسائل اجتماعی، روابط انسانی و هویت فرهنگی میپردازد. آثار او در ایران کمتر شناخته شدهاند، و بر آنام تا با ترجمه دقیق، وفادار به لحن و سبک نویسنده، این گنجینههای ادبی را به فارسیزبانان معرفی کنم.
ترجمه این آثار نه تنها تلاشیست در راستای پیوند فرهنگی میان ایران و هند، بلکه فرصتیست برای بازتاب روح مشترک انسانی در دل روایتهایی که از مرزهای جغرافیایی فراتر میروند.
نخستین ترجمه از مجموعه داستانهای او با عنوان «دیمک» منتشر شده و آثار دیگر نیز در دست آمادهسازی برای چاپ هستند.
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.